10. ledna 2012

Edgar Allan Poe - Havran.

Jednou o půlnoci, maje horečku a rozjímaje 

nad divnými svazky vědy prastaré a záslužné - 

když jsem klímal v polospaní, ozvalo se znenadání 

velmi jemné zaťukání na dveře - a pak už ne. 

"Je to návštěva, či zdání, bylo to tak nezvučné - 

jednou jen a pak už ne."

Ach, již při vzpomínce blednu! Myslím, že to bylo v lednu, 

každý uhlík vrhal stín jen přede mne a dál už ne. 

Toužil jsem po kuropění; - marně hledaje v svém čtení 

ulehčení od hoře nad Lenorou - již poslušné 

světice zvou Lenora - nad jménem dívky nadvzdušné, 

jež byla mou a teď už ne.

Smutný šelest záclon vlaje z hedvábí a ohýbá je 

s hrůzou - již jsem do té doby neznal ani přibližně; 

abych skryl své polekání, říkal jsem si bez ustání: 

"Je to host, jenž znenadání zaklepal tak neslyšně - 

pozdní host, jenž znenadání zaklepal tak neslyšně - 

jednou jen a pak už ne."

Tu má duše vzrušila se; řek jsem bez rozpaků v hlase: 

"Prosím, pane nebo paní, odpusťte mi velmožně; 

avšak byl jsem v polospaní, když jste přišel znenadání, 

přeslechl jsem zaklepání - je to skoro nemožné, 

že jste klepal vy" - poté otevřel jsem úslužně - 

venku tma a víc už ne.

Hledě dlouho do tmy z prahu, stoje v pochybách a strachu, 

dlouho snil jsem, jak si nikdo netroufal snít mimo mne; 

ale ticho bez rušení, ani slůvka na znamení, 

jenom plaché oslovení "Lenoro!", zní zimničně, 

to já šeptám "Lenoro!" - a ozvěna dí zimničně 

jenom to a víc už ne.

Vrátil jsem se do pokoje, velmi divě se a boje, 

když jsem zaslech trochu silněj nový šramot poblíž mne. 

"Jistě cos za chumelice padlo mi na okenice; 

podívám se ze světnice, co jsi zač, kdo budíš mne - 

ztlumím na okamžik srdce, najdu tě, kdo budíš mne"; - 

vítr a nic jiného už ne.

Vyrazil jsem okenici, když tu s velkou motanicí 

vstoupil starodávný havran z dob, jež jsou tak záslužné; 

bez poklony, bez váhání, vznešeně jak pán či paní 

usadil se znenadání v póze velmi výhružné 

na poprsí Pallady - a v póze velmi výhružné 

si sedl jen a víc už ne.

Pták v svém ebenovém zjevu ponoukal mne do úsměvu 

vážným, přísným chováním, jež bylo velmi vybrané - 

"ač ti lysá chochol v chůzi, jistě nejsi havran hrůzy, 

jenž se z podsvětního šera v bludné pouti namane - 

řekni mi své pravé jméno, plutonovský havrane!" - 

Havran děl: "Už víckrát ne."

"Proroku," dím, "mene tekel, ať jsi pták anebo z pekel, 

synu podsvětí, a přece, proroku, pojď hádat mně - 

statečně, byť opuštěný žiji zaklet v této zemi, 

dům mám hrůzou obklíčený, zda tvá věštba uhádne, 

zdali najdu balzám v smrti, zda tvá věštba uhádne" - 

havran dí: "Už víckrát ne."

"Proroku," dím, "mene tekel, ať jsi pták anebo z pekel, 

při nebi, jež nad námi je, při Bohu, jenž leká mne, 

rci té duši, jež žal tají, zdali aspoň jednou v ráji 

tu, již svatí nazývají Lenora, kdy přivine, 

jasnou dívku Lenoru, kdy v náruči své přivine" - 

havran dí: "Už víckrát ne."

"To řek jistě na znamení, že se chystáš k rozloučení, 

táhni zpátky do bouře a do podsvětí, satane! - 

nenech mi tu, starý lháři, ani pírka na polštáři, 

neruš pokoj mého stáří, opusť sochu havrane! 

Vyndej zobák z mého srdce, opusť sochu, havrane!" 

Havran dí: "Už víckrát ne."

Pak se klidně uvelebí, stále sedí, stále sedí, 

jako ďábel na bělostných ňadrech Pallas Athéné; 

oči v snění přimhouřeny na pozadí bílé stěny, 

lampa vrhá beze změny jeho stín jímž uhrane, 

a má duše z toho stínu, jímž mne navždy uhrane, 

nevzchopí se - víckrát ne.

Žádné komentáře:

Okomentovat